Tanabata, aneb hanami v letním kimonu

18. 7. 2020, park Hanspaulka (okolí hřiště Růžák, mezi ulicemi Na Hanspaulce a Šárecká), 10:00 – 15:00

Tanzaku

V dubnu jsme pro Vás chystali Hanami v krásném prostoru parku Hanspaulka na Praze 6, která se pravidelně z kraje jara zahalí do něžné růžové barvy rozkvetlých sakur. Bohužel však podmínky nebyly nakloněny a museli jsme tak akci odložit až nám to situace dovolí. Správný čas nastal nyní, již v letních dnech. Nechtěli jsme Vás však ochudit o zážitek z příjemného pikniku – proto jsme se rozhodli tak trochu netradičně spojit dva tradiční japonské svátky Hanami a Tanabatu.

Davy lidí užívajících si Hanami v parku Ueno, Tokio 2013.

Co je to Hanami a jak si jej připomeneme?
Již po staletí obdivují Japonci krásu sakurových květů, někdy je uctívají jako božstva, jindy je používají jako dobrou výmluvu pro párty. První zmínky o oslavách nádhery rozkvetlých sakur se objevují již v Kojiki (kronice z počátku 8. století), kde jsou sakury považovány za božskou moc, která chrání horu Fuji. Podle legendy značil rozkvět sakur příchod strážných božstev z hory a mohla se začít sázet rýže. První Hanami, neboli pozorování sakurových květů, pořádal císař Saga v roce 812, během oslav se bohatě hodovalo, psala se poezie a to vše za pozorování různých třešňových květů (od bílých až po tmavě růžové). Postupně se zvyk Hanami rozšířil mezi aristokratickými kruhy a v celém Japonsku se vysazovalo čím dál více sakurových stromů. V první polovině 18. století se zvyk Hanami rozšířil i mezi běžné obyvatele. V současnosti se již v únoru ve zprávách postupně objevuje předpověď rozkvětu sakur a v době od dubna do května přes celé Japonsko probíhají pikniky a setkání přátel, rodiny či kolegů z práce pod sakurovými stromy. Účastníci si pochutnávají na domácích či kupovaných delikatesách, popíjejí saké, zpívají, baví se a hlavně pozorují pomíjivou nádheru přírody, která se probouzí po zimním spánku.
V sobotu 18. 7. 2020 si budete moci v parku Hanspaulka poskládat sakurové květy z origami, pochutnat si na sakura mochi či sakurovém kanten. Nabídneme Vám také spoustu dobrého jídla i pití a pro zletilé i saké či japonské pivo.

Přání a dekorace zavěšená na bambusových větvích.

Co je Tanabata, neboli slavnost hvězd?
Tanabata je svátek původně z Číny, který se v Japonsku slaví již od poloviny 8. století. Tradičně tento svátek připadá na sedmý den sedmého měsíce, kdy se k sobě přiblíží hvězdy Vega a Altair (představující princeznu Orihime a pasáčka nebeských krav Hikoboshiho). Jedna z nejoblíbenějších verzí příběhu uvádí, že Orihime, dcera nebeského krále Tantei, tkala nádherné oblečení z řeky Amanogawa (doslova nebeská řeka, přeneseně Mléčná dráha). Tantei tuto látku zbožňoval a aby ho Orihime potěšila, tkala každý den. Byla však smutná, že přes všechnu tvrdou práci nemá čas se zamilovat. Její otec tak zařídil, aby se setkala s Hikoboshim, který pásl krávy na druhé straně Amanogawy. Okamžitě se do sebe zamilovali, brzy po svatbě však přestala Orihime tkát a Hikoboshi nechal krávy pobíhat po celém nebi, což nebeského krále rozzlobilo, milence napříč oddělil Mléčnou dráhou a zakázal jim, aby se vídali. Orihime se ze ztráty manžela zhroutila a nakonec se jí podařilo otce obměkčit, že se mohou alespoň jednou ročně setkat. Když se však měli sejít poprvé, zjistili, že nejsou schopni překročit nebeskou řeku a Orihime skončila v slzách. Objevili se však straky a ze svých křídel utvořily most, po kterém mohla Orihime přejít a konečně se setkat s Hikoboshim. Říká se tak, že pokud 7. 7. prší, nemohly straky přiletět a milenci musejí na setkání čekat do příštího roku.
V současnosti Japonci Tanabatu slaví psaním přání na barevné papírky „tanzaku“, které pověsí na větve bambusu, někdy i s dalšími papírovými dekoracemi a na závěr festivalu jsou vhozeny do řeky. Podle toho, jaké máte přání, vyberete si i barvu:
° červená značí rodinu a předky, je to barva rozhodnutí
° modrá značí zvyky a zdvořilost, je to barva klidu a důvěry
° žlutá představuje přátelství a obecně vztahy, je to barva úspěchu
° bílá zastupuje zodpovědnost a povinnosti, je barvou zlepšení vztahů
° černá nebo fialová představuje vzdělání a vědomosti, je barvou síly a přání

Na co dalšího se můžete těšit?
V parku budete moci posedět a pochutnat si na dobrotách japonské restaurace Miyabi, chuťové pohárky potěší i japonské cukrovinky wagashi od Japonské domácí cukrárny, které k dokonalosti pomůže čerstvě ušlehaná matcha od studentů školy Cesty čaje Urasenke. Letní teploty Vám pomohou snést veganské čajové zmrzliny od projektu Imaginární zmrzlina. Osvěžit se budete moci také čajem Yuzu, kalpisem, studenou mugichou a pro starší nabídneme také japonské pivo či saké.
Vezměte s sebou celou rodinu, nejen pro děti nachystáme zajímavé aktivity po parku a za některé z nich budete moci také vyhrát japonské drobnosti pro radost. Nabídneme Vám také psaní kaligrafie (včetně tanzaku), skládání origami nebo obléknutí letního kimona – yukaty. Máte vlastní kimono? Přijďte se pochlubit a zúčastněte se soutěže Miss./Ms./Mr. Yukata!
Na památku si budete moci koupit drobnosti od My Amazing Japan či publikace od Česko-japonské společnosti. V případě, že byste chtěli potěšit ženu krásným dárkem, kupte jí šperk, vyrobený technikou paličkování nebo krásné papírenské produkty Chráněné dílny Lemniskáta.

Chtěli byste si jen odpočinout a užít si japonské nálady? Nabídneme Vám doprovodný program na podiu:
10:00 zahájení, bubenická show Ryukyukoku Matsuri Daiko CZ
10:45 ukázka karate Okinawa karate Praha
11:40 hudební představení hry na shamisen, třístrunný japonský hudební nástroj
12:30 workshop s Divadlem kjógen
13:00 představení Divadla kjógen
14:10 vyhlášení Miss./Ms./ Mr. Yukata 2020
14:30 taneční vystoupení Yosakoi Praha
15:00 ukončení události

Vzhledem k tomu, že je akce pod širým nebem, nebude se moci za nepříznivého počasí odehrát. Změna programu i konkrétní nabídka jednotlivých stanovišť vyhrazena. Prosíme také, abyste se na místo dopravili zejména městskou dopravou či vlastními silami, park se nachází v obytné zóně a v jeho okolí není dostatečná kapacita parkovacích míst.

Cesta ze stanice Hanspaulka

Co více dodat, těšíme se na Vás a vysíláme prosbu k nebeským mocnostem za příznivé podmínky.

Akce probíhá za podpory Městské části Praha 6 a Hlavního města Prahy, čestnou záštitu nad akcí převzalo Velvyslanectví Japonska v České republice. Akci podporují také japonská restaurace Miyabi, Dobrá Čajovna, Imaginární zmrzlina, Japonská domácí cukrárna a My Amazing Japan. Za veškerou podporu mnohokrát děkujeme.